Curriculum vitae di MARINA MASCHER

 

STUDI:

1982 Diploma di maturità classica presso il Liceo classico “Giosuè Carducci” di Bolzano.

1990 Laurea in Lingue e Letterature orientali presso l’Università di Venezia Ca’ Foscari con una tesi intitolata “La risala di Ibn Fadlān come fonte delle conoscenze arabe del mondo turco-slavo”, relatore prof. Pier Giovanni Donini, correlatore prof. Eros Baldissera.

1992-1993 "Master per addette alle Pubbliche Relazioni e uffici stampa" organizzato dalla Provincia di Bolzano, con stage di 120 ore presso l’ufficio stampa del Teatro dell’Opera di Amburgo (D).

Dal 1990 al 2005 è stata iscritta al corso di laurea in Lettere presso la Facoltà di Lettere dell’Università di Venezia Ca’ Foscari sostenendo alcuni esami.

2015 Laurea triennale in Progettazione e Gestione del Turismo culturale presso l’Università di Padova con una tesi intitolata “A Venezia con Ferdinando II del Tirolo, Ferdinando di Baviera e l’arciduca Massimiliano al principio del 1579. Un esempio di turismo culturale ante litteram” relatrice prof. Donatella Rasi (voto: 110 e lode) .

2019 Corso di copyediting “Ed io avrò cura di te” (5, 12, 19, 26 marzo 2019 per un totale di 8 ore) curato da Giuseppe D’Antonio per “I libri degli altri” – Corso di traduzione letteraria dal francese (23 settembre-7 dicembre 201910 lezioni per un totale di 25 ore: 5 ore di tutorato e 20 ore curriculari) curato da “La matita rossa”

2020 Tecniche di accompagnamento presso Centro Ciechi St. Raphael Bolzano (02.10.2020 1 ora) 

2021 Giornate di aggiornamento “Workshop sulla didattica a distanza” organizzate da Ufficio Bilinguismo e Lingue straniere Provincia Autonoma Bolzano (17 e 24 aprile) - Corso “Turismo lento: Borghi, parchi, cammini d’Italia” Federica Web Learning dell’Università di Napoli Federico II – Workshop online “La revisione delle traduzioni (inglese)” organizzato da “La matita rossa” (3 lezioni).

ALTRE SPECIALIZZAZIONI:

Abilitazione come accompagnatrice turistica (esame sostenuto il 29.11.2013).

Abilitazione come guida turistica (esame sostenuto il 19.12.2014)

Iscritta all’Associazione guide turistiche ed accompagnatori dell’Alto Adige/Verein der Fremdenführer und Reiseleiter Südtirols con relativa copertura assicurativa. Da novembre 2022 anche all’associazione Guide turistiche di Bolzano. Segue regolarmente gli incontri di aggiornamento proposti dalle dette associazioni.

A partire dal 2016 fino al momento attuale risulta iscritta nell’Albo docenti di Educazione permanente ADEP Sezione B della Provincia Autonoma di Bolzano.


 Conoscenze e certificazioni linguistiche:

·       Arabo: livello A1

·       Cinese: in possesso dei certificati HSK livello 1 e livello 2 dell’Istituto Confucio

·       Francese: in possesso del Diplôme de Langue rilasciato da Alliance Française (livello B2) ottenuto “avec mention bien”

·       Inglese: in possesso del First Certificate of English rilasciato dall’Università di Cambridge (livello B2)

·       Russo: ha sostenuto tre esami di lingua russa presso l’Università Ca’ Foscari di Venezia nell’ambito del corso di Laurea in lingue e letterature orientali. 

          Corsi di perfezionamento in lingua russa presso l’Istituto Puškin di Mosca, esame finale superato con “ottimo”.

·       Spagnolo: livello A2

·       Tedesco: in possesso del certificato C1 del Goethe Institut

·       In possesso dell’attestato di conoscenza delle lingue italiana e tedesca della Provincia Autonoma di Bolzano

 

ALTRE CERTIFICAZIONI

2020 Corso “Covid 19 Sicurezza sul lavoro e privacy” organizzato da Reggiani Consulting Srl

2022 Corsi di formazione in modalità e-learning “Formazione per lavoratori – Parte generale” (4 ore) e “Formazione per lavoratori – Parte specifica rischio basso” (4 ore) per mansione di tutor PTCO codice ATECO 90.03.02

ATTIVITA’ LAVORATIVA

Nei primi anni Novanta ha tenuto dei corsi di lingua russa per conto del “Centro documentazione ed informazione della donna” e la “Volkshochschule - Urania” di Bolzano.

 Dal 1993 al 1999 ha lavorato per Italfood Srl, successivamente MC1, nel settore amministrativo.

 Dal 1993 è attiva nel settore delle relazioni pubbliche e gestione uffici stampa, sia per conto della LPS Public Relations & Communication di Bolzano (www.lpscommunication.it) di cui è stata socio accomandante dalla fondazione nel 1993 fino al 31 dicembre 2021, e dal 2005 anche come ditta individuale.

Nell’ambito di tale collaborazione o direttamente, ha seguito tra gli altri progetti nel settore culturale, turistico, linguistico e dell'organizzazione di eventi, con elaborazione di testi soprattutto di carattere comunicativo, in cui ha potuto applicare appieno le proprie doti organizzative e le capacità comunicative e relazionali innate ed apprese attraverso il proprio percorso formativo.

Numerose collaborazioni con l’Ufficio Cultura e l’Ufficio Bilinguismo e Lingue straniere della Provincia Autonoma di Bolzano, in particolare per iniziative rivolte alla conoscenza delle lingue e culture straniere (“Verso nuove culture”, percorso pluriennale 2001-2008 di avvicinamento alle espressioni artistiche e culturali dei Paesi di provenienza dei migranti presenti in Alto Adige, di cui sono stati curatori prima il prof. Pier Giovanni Donini dell’Istituto Universitario di Napoli con cui Marina Mascher si è laureata e poi il prof. Mario Nordio dell’Università di Venezia Ca’ Foscari - oppure “Afaq - Orizzonti” sul mondo di lingua araba, “Saudade a língua é minha pátria” su quello lusofono, “Russo? Parla la Terra dell’uccello di fuoco” e “Cina - West of California?” con la partecipazione di docenti universitari e esponenti dell’ambito artistico, letterario e sociale italiani e stranieri) e delle lingue e culture dell’Alto Adige sia da parte dei locali che dei migranti, con contatti con i rappresentanti delle diverse comunità di nuovi cittadini e particolare attenzione all’aspetto interculturale; dal 2010 al 2013 è stata dinamizzatrice nell’ambito del “Voluntariat per les llengües” che ha tra i propri iscritti come Apprendenti numerose persone originarie di altri Paesi anche extraeuropei; ha partecipato a “Con nuove culture” progetto che vuole rendere partecipi i nuovi cittadini della vita culturale del territorio, favorendo l’avvicinamento degli immigrati alla cultura italiana e locale, il cui comitato scientifico è composto dall’antropologa culturale prof. Giovanna Guerzoni, Università di Bolzano e di Bologna e Gabriella Presta, ricercatrice in Politica ed Economia dei Paesi in via di sviluppo; coordinamento quantitativo dei progetti “Avvio allo sviluppo di un modello di pratiche INCLUSIVE di natura socio-linguistico-culturale” (2012/2013);  “Sviluppo di pratiche INCLUSIVE di natura socio-linguistico-culturale” (2013/2014); “Percorsi di inclusione socio-linguistico.culturale” (2014/2015) , “Consolidamento di processi integrativi socio-linguistici e territoriali” (2016/2018), “Apprendimento civico-linguistico e esperienze socio-territoriali per un reale percorso inclusivo” (dal 2019 al 2022) realizzati con cofinanziamento del Fondo Europeo per l’Integrazione e del Ministero per l’Interno dall’Ufficio Bilinguismo e Lingue straniere provinciale. Nel 2019 ha collaborato negli aspetti comunicativi e di pubbliche relazioni al progetto “Leonardo500 – L’innovazione geniale” organizzato dall’Ufficio Cultura in lingua italiana della Provincia, dalla Dante Alighieri sezione di Bolzano e da Anthelios Editore (Milano). Nel 2020 ha collaborato all’iniziativa espositiva “RAFFAELLO. Capolavori tessuti” organizzato dall’Ufficio Cultura della Ripartizione Cultura italiana della Provincia Autonoma di Bolzano in qualità di co-curatrice e autrice del volume che ne ha ripreso i temi Raffaello. La presenza nell’assenza. Nel 2021 ha collaborato alla mostra “Dante in arte” organizzata dalla Società Dante Alighieri Comitato di Bolzano per il supporto elaborazione testi, gestione sito dedicato, accoglienza visitatori e gestione visite guidate. Nell’ambito dell’incarico conferito a LPS per la mostra “Di verso inverso”, sempre dell’Ufficio Cultura, ha curato le visite guidate.  

Per quanto riguarda il settore della formazione, oltre ad aver coadiuvato la titolare dell’agenzia LPS in interventi riguardanti in particolare la comunicazione, per conto del Servizio formazione continua sul lavoro della Provincia di Bolzano ha tenuto il modulo “Attività di supporter a un’istituzione culturale” (03.10.2008) e due moduli su tecniche di dinamizzazione e intercultura nell’ambito del progetto FSE “Bilinguismo dinamico: sviluppo di competenze per incentivare l’apprendimento informale delle lingue” (15.04 e 08.05.2014) organizzato dalla Fondazione UPAD in collaborazione con la Ripartizione provinciale Cultura italiana.

Ha inoltre formato e coordinato il team che ha illustrato le mostre dedicate a Barocco e Rinascimento dall’Ufficio cultura provinciale presso il Centro culturale Trevi nel 2009-2010, formato in particolare da studenti e “Amici del Trevi”. 

Nel 2022 ha affiancato le docenti nella preparazione degli studenti di due classi del Liceo Carducci per il progetto “Apprendisti Ciceroni – Giornate FAI di Primavera” e per il progetto “Apprendisti Ciceroni – Giornate FAI d’Autunno e giornate FAI per le scuole” per un totale di 20 ore di formazione riguardanti sia la preparazione teorica che la simulazione delle viste guidate. Esperienza ripetuta nel 2023 con quattro classi del Liceo Carducci per il progetto “Apprendisti Ciceroni – Giornate FAI di Primavera” a cui si sono affiancate 2 classi del Liceo Torricelli. Un ulteriore incarico è attuamente in svolgimento per l'anno 2023/2024.


Nell’ambito dell’attività svolta con l’agenzia LPS ha collaborato tra l’altro a progetti INTERREG IIIB Spazio alpino – Via Claudia Augusta; con iniziative di promozione dell’asse viario dell’antica Via Claudia Augusta a livello transnazionale (Italia, Austria, Germania) in particolare per quanto riguarda la comunicazione.

Svolge inoltre collaborazioni come traduttrice (dal russo e dal tedesco) e per la revisione di testi. 2023 ha affiancato Alessandra Cestrai nella traduzione del libro di Hanns-Paul Ties "Mariaheim in Bozen-Gries / a Bolzano-Gries" voluto dal Centro Comunitario / Gemeinschaft Maria Heim Neustift

A partire dal 2005 e fino al 2019 ha partecipato a varie fiere del settore turistico su incarico del Consorzio Terme Euganee o di albergatori euganei (Germania, Austria, Francia e Russia) e dal 2012 al 2016 anche su incarico dell’Azienda di Soggiorno di Bolzano (Russia).

Ha tenuto negli anni passati, vari incontri su temi legati alla cultura russa e al turismo culturale, spesso incentrati su figure femminili, presso la Fondazione UPAD, sia a Bolzano che nelle sedi periferiche, proseguire anche per il 2020, in modalità in presenza e tramite registrazione.

 Dal 2000 a tutto il 2003 ha effettuato visite guidate presso castel Roncolo, Bolzano.

 Per conto dell’Azienda di Soggiorno di Bolzano, nel 2013 e 2014 ha effettuato servizio di accompagnamento nell’ambito delle visite guidate a Palazzo Ducale; nel 2014 ha ricevuto l’incarico di gestire l’apertura settimanale della chiesa di Santa Maddalena a Rencio (da aprile a ottobre), incarico ripetuto nel 2015;  nel 2016 e nel 2018 sia per la chiesa di Santa Maddalena a Rencio che per quella di San Martino a Campiglio, dove le aveva curate anche per il 2017.

Nel 2022 e nel 2023 ha svolto alcune aperture preso il chiostro dei Domenicani,  la chiesa di San Martino a Campiglio e la chiesa di S. Maddalena a Rencio. 

Svolge attualmente attività di guida turistica in varie località del Trentino-Alto Adige, in lingua italiana, tedesca, francese e russa. 

Presso la Fondazione UPAD, sia a Bolzano che nelle sedi periferiche, tiene da vari anni  incontri su temi legati in particolare alla cultura russa e al turismo culturale, spesso incentrati su figure femminili, che proseguono anche nel 2024, al momento con focus sul Cammino di Santiago. Per conto di Tangram Merano ha tenuto nel 2022 e 2023 dei cicli di incontri online “Gran Tour tra le meraviglie dei musei”, "A caccia del bestiario medievale”, “Oltre l’arcobaleno. La storia e la simbologia dei colori” e “Immagini e letteratura”.

MODERAZIONE EVENTI

Dal 2010 cura la moderazione in lingua italiana di vari spettacoli dei “Südtiroler Ritterspiele/Giochi cavallereschi dell’Alto Adige” di Sluderno affiancando lo speaker di lingua tedesca.

A novembre 2014 ha presentato per la lingua italiana la serata inaugurale degli “Incontri pietroburghesi di Merano” al teatro Puccini di Merano traducendo lo speaker ufficiale russo.

 

ATTIVITA’ ASSOCIATIVA

Dal 1996 è vicepresidente dell’Associazione culturale “Rus’ ” di Bolzano (fondata nel 1991), che si occupa di promuovere la conoscenza della cultura slava in generale e russa in particolare, partecipando attivamente alla realizzazione degli oltre 300 eventi culturali di vario tipo promossi dall’associazione (vedi www.rus-bz.it). Dal 2000 al 2014 l’associazione ha ricevuto dal Comune di Merano l’incarico di gestire presso l'ex Casa Russa Borodina di Merano la biblioteca "Nadežda Borodina" e le visite guidate all’annessa chiesa ortodossa. Per conto dell’associazione  ha partecipato nel 2005 al congresso “L’Italia terra di rifugio” organizzato dal CIRVI - Centro Interuniversitario di Ricerche sul Viaggio in Italia, con una relazione dal titolo “Voglio vivere là dove c’è più sole. Ljubov’ Dostoevskaja e i russi in Alto Adige”.

Dal 2006 al 2011 l’Associazione Rus’ ha organizzato una settimana di corsi di lingua russa e appuntamenti culturali di cui Marina Mascher ha curato in particolare i contatti con i media e l’attività di comunicazione.

Nel 2019, ha tradotto in italiano il romanzo “L’emigrante” di Ljubov’ Dostoevskaja e scritto due saggi per il volume edito dall’Associazione culturale Rus’ in occasione dei 150 anni della nascita della scrittrice ed ha curato la mostra a lei dedicata. È attualmente impegnata nella traduzione dal francese e in italiano del libro “Vie de Dostoevskij par sa fille”, scritta da Ljubov’ Dostoevskaja in memoria dell’illustre padre.

Autrice di “Ljubov’ e Maria Laetitia. Un’autrice e la sua traduttrice. La corrispondenza di Ljubov’ Fëdorovna Dostoevskaja con Maria Laetitia Lumbroso” (2023), frutto di ricerche svolte presso la Fondazione Marco Besso di Roma.

E’ socio fondatore (2003) ed attuale presidente dell’Associazione culturale “Ulrich von Starkenberg” di Bolzano (in precedenza, dal 2003 al 2012 ne è stata il tesoriere), che si occupa di ricreare, anche attraverso i metodi dell’archeologia sperimentale, la vita nella contea del Tirolo tra la seconda metà del XIV e il principio del XV secolo, rifacendosi alle gesta del nobile locale di cui porta il nome e della sua famiglia.

Nel 2018 ha compiuto assieme a Francesca Baldassari (Sarzana) il Cammino di Santiago variante francés in abiti trecenteschi in compagnia di un asino, esperienza raccontata nel blog www.duedonneeunasino.com e presentata anche nell’ambito del Festival del Medioevo di Gubbio del 2019, sezione “la scuola dei rievocatori”. Il racconto “Sottile la zampa, di velluto le orecchie” ispirato a quell’esperienza ha ricevuto una menzione speciale al I Concorso letterario internazionale “Asiniùs” 2019.

 Dal 2011 partecipa come volontaria per il patrimonio culturale all’iniziativa “Aperti per voi” del Touring Club Italiano

Fa parte della Delegazione del FAI (Fondo Ambiente Italiano) di Bolzano come delegata alla cultura. In precedenza è stata responsabile per il progetto “Con nuove culture” per il FAI Delegazione di Bolzano curando l’organizzazione di percorsi di conoscenza di Bolzano e dei suoi tesori storico-artistici in altre lingue (albanese, russo, spagnolo) in collaborazione in particolare con associazioni locali di cittadini stranieri.

 

Dal 2022 fa parte del direttivo della Società Dante Alighieri – Comitato di Bolzano, collaborando in particolare alla rivista "Dante e dintorni a Bolzano".

ALTRI INTERESSI

Storia dell’arte medievale e della prima età moderna; storia e cultura locale; intercultura.

 

ABILITA’ INFORMATICHE

Conoscenza dei seguenti programmi: Word Office, Google Chrome, Outlook, conoscenze base di Adobe Creative Suite e GNU Image Manipulation Program. 

Ha sostenuto l’esame di “Fondamenti di informatica” nell’ambito del corso di laurea in Progettazione e gestione del turismo culturale (voto 30/30).